Google Translate вмешался в политику Украины

Автор: admin, 21 Авг 2009
Пресс-службе российского отделения корпорации Google пришлось объяснить, в чем заключаются трудности перевода с русского на китайский и обратно. \"Перевод\" фамилии \"Янукович\" как \"Ющенко\" - всего лишь техническая ошибка, сообщает \"РИА Новости\" со ссылкой на заявление компании.Несколько дней назад пользователей Живого Журнала взбудоражила история о том, что переводческий сервис Google Translate путает двух украинских политиков - Виктора Ющенко и Виктора Януковича. Если ввести в переводчике текст \"Голосуй за Януковича! Он ведёт Украину в светлое будущее\", перевести его на китайский, а затем - снова на русский, то текст чудесным образом трансформируется в фразу \"Голосовать в поддержку Виктора Ющенко! Он имеет блестящее будущее в Украине\".Среди вариантов этого странного явления обсуждалась как ангажированность американской корпорации, так и то, что система, скорее всего, дала сбой. \"Вспоминается похожий пример из анналов Google Translate. В какой-то момент, когда только-только был запущен русский перевод, система любила переводить \"Bush\" как \"Путин\", а \"Putin\" как \"Буш\". Почему? Потому, что зачастую там, где по-английски было сказано, например, \"Bush meets Putin\", по-русски писалось \"Путин встречает Буша\". Отсюда система сделала политически неграмотные выводы\", - привел пример один из пользователей ЖЖ.\"Google Translate использует автоматические алгоритмы, которые иногда неизбежно дают сбои. Мы в курсе ошибки и работаем над ее устранением. Никакой идеологической подоплеки она не имеет\", - заявили в пресс-службе Google.Между тем \"РИА Новости\", опубликовав скриншоты страниц с переводом, подчеркивают, что сбой проявляется не всегда, а в зависимости от контекста. \"Не во всех случаях электронный перевод давал замену фамилии \"Янукович\" на \"Ющенко\". Так, если пользователи набирали \"Янукович гений\", в переводе на китайский и обратно на русский получалось \"Ющенко гений\". Но во фразе с наугад выбранными отрицательными эпитетами в отношении Януковича электронный переводчик не менял его фамилию на \"Ющенко\", - сообщается в материале.
Filed under: Новости
Отзывов нет

« Comments

Комментариев пока нет.

« Ваш отзыв